• 标题: 乱世佳人 Gone with the Wind (1939)
  • 导演: 维克多·弗莱明 / 乔治·库克 / 山姆·伍德
  • 主演: 玛格丽特·米切尔 / 西德尼·霍华德
  • 语言: 英语

相当有生命力的女性角色,电影也是流芳百世的杰作。

虽说原著名是 Gone with the wind,有一种命定的悲凉之感,电影翻译成乱世佳人倒也贴切。

斯佳丽是少见的,既现实又极具生命力的女主角。面对旧世界的崩塌,茨维格和妻子服毒身亡。可斯佳丽在农场下定决心,就算是欺骗、抢劫甚至杀人,再也不要挨饿。

瑞德很羡慕斯佳丽,羡慕她身上那种旺盛的生命力,以及压根不在乎南方社会繁文缛节的勇气。

瑞德很难说有多爱斯佳丽,他一方面喜欢斯佳丽的生命力,另一方面又把这种生命力带来的不好的一面斥为被战争和贫穷影响了。所以他才宠爱自己的女儿,想将女儿培养为自己理想中的人格。

瑞德出走半生,终究还是想回到南方那也已破碎的幻梦之中。最后的那一句,I don’t give a damn,象征着他的彻底投降。

梅兰尼是南方最理想的女性形象,一生选择相信美好的事物。给我的感觉很像薛宝钗。

阿什利同样遵循传统,但也向往着斯佳丽的活力。

上帝赋予斯佳丽抗争诡谲命运的能力,却夺去了她身旁的每一个在乎的人。这让我想起了二代教父的命运,她是真正的大女主。

海报